シューリア ([info]syuria) wrote in [info]prismaticmoon,
  • Location: Kyoto
  • Mood: awake
  • Music: Emiri Katou - 100% Nai Nai Nai

[Translation] Emiri Katou - 100% Nai Nai Nai

100% Nai Nai Nai

And this is Kagami's other image song! This one is very deredere, to contrast with Kenka Jikan Yohou da yo. ^^

Taken From: Lucky Star Character Song featuring Kagami Vol. 002
Singer: Emiri Katou (Kagami Hiiragi)
Label: Lantis

誰だれだれが 誰だれだれに
誰だれだれのコト 気にしてるの

dare dare dare ga dare dare dare ni
dare dare dare no koto ki ni shiteru no

Somebody, somebody, somebody has
Noticed their feelings for someone, someone


宿題ならしぶしぶ教える
怪しいグッズ買うのも付き合う
あきれながらほら こっちだよほら
元気だしなさいよ

shukudai nara shibu shibu oshieru
ayashii guzzu kau no mo tsukiau
akirenagara hora kocchi da yo hora
genki dashinasai yo

I reluctantly help you with your homework
I go with you to buy suspicious goods
Even though I'm shocked, look, I'm still here
So cheer up


違うでしょはらはらしながら
保護者的に私は疲れる
あきれてるよでも こっちきなでも
たまにがっかり

chigau deshou hara hara shinagara
hogoshateki ni watashi wa tsukareru
akireteru yo demo kocchikina demo
tama ni gakkari

It's wrong but I'm always in suspense
Watching out for you is tiring
I'm shocked, but, I'm still here
So cheer up once in a while


なんで なんで なんで
クラスは別なの なんで神様?
なんで なんで なんで
どーでもいいよと
クールなつもりで落ち込んでた

nande nande nande
kurasu wa betsu na no nande kami-sama?
nande nande nande
do-demo ii yo to
kuuru na tsumori de ochikondeta

Why? Why? Why?
Oh God, why are we in different classes?
Why? Why? Why?
I say "I guess it doesn't matter"
While trying to be cool but failing


100%満足なんて
ナイでしょナイけど 期待しちゃってたよ
毎年すれ違うのは
偶然だからね
話題は尽きないのに
時々さみしくなる バカみたいね

100% manzoku nante
nai desho nai kedo kitai shichatteta yo
maitoshi sure chigau no wa
guuzen dakara ne
wadai wa tsukinai no ni
tokidoki samishiku naru baka mitai ne

You're 100% satisfied?
There's no way, right? Even if there is, I had hope, you know
Us passing each other by each year
Is just coincidence
Even though our conversations go on forever
Sometimes I get lonely and act like an idiot


出せだせだして 出せだせだせば
出せだせ思うコト 言っていいよ

dase dase dashite dase dase daseba
dase dase omou koto itte ii yo

Cheer up, cheer up, cheer up,
Cheer up, you can say what you are thinking


アニメライブうるうる感動
原作だよラノベも読みなよ
しっかりしてもう がんばりなもう
気合い入れ直して

anime raibu uru uru kandou
gensaku da yo ranobe mo yominayo
shikkari shitemou ganbari na mou
kiai ire naoshite

You're emotionally moved at anime concerts
Even if you won't read the author's original version
Pull yourself together, do your best
I'll just scream at you


私だけばたばた忙しい
役割分担がオカシイ…
しっかりしなマジ がんばれよマジ
ちょっと聞いてよ

watashi dake bata bata isogashii
yakuwaribuntan ga okashii...
shikkari shina maji ganbare yo maji
chotto kiite yo

I'm just flustered and busy
This sharing of roles is a bit suspicious
Really just pull yourself together, do you best
Listen to me for a bit


いまが いまが いまが
幸せなのかな いまが続けば
いまは いまは いまは
どーにかなるよね
ゴールは見えないそこがいいな

ima ga ima ga ima ga
shiawase na no ka na ima ga tsuzukeba
ima wa ima wa ima wa
do-ni ka naru yo ne
gooru wa mienai soko ga ii na

Now, now, now
I wonder if you're happy if things go on as now
Now, now, now
Things will turn out somehow, won't they?
It's okay to have goals you can't see right now


10%悲しいときも
アルからアルほど 笑ってればいーや
毎週繰り返してる
当然今夜も
電話が長いんだよね
ケータイは充電して いつでもおっけー

10% kanashii toki mo
aru kara aru hodo waratteba ii ya
maishuu kurikaeshiteru
touzen konya mo
denwa ga nagai n da yo ne
keetai wa juuden shite itsu demo okkee

Even at the times when you're 10% sad
It's okay to laugh as much as you can!
Every week repeats the same way
Naturally, tonight as well
Our conversation lasted a long time, didn't it?
My mobile phone's charging, so any time's okay



100%満足なんて
ナイでしょナイけど 期待しちゃってたよ
毎回朝昼いっしょ
偶然だからね
話題は尽きないのに
時々さみしくなる バカみたいね

100% manzoku nante
nai desho nai kedo kitai shichatteta yo
maikai asahiro issho
guuzen dakara ne
wadai wa tsukinai no ni
tokidoki samishiku naru baka mitai ne

You're 100% satisfied?
There's no way, right? Even if there is, I had hope, you know
Us passing each other by each year
Is just coincidence
Even though our conversations go on forever
Sometimes I get lonely and act like an idiot


誰だれだれが 誰だれだれに
誰だれだれのコト 気にしてるの
出せだせだして 出せだせだせば
出せだせ思うコト 言っていいよ
誰だれだれが?

dare dare dare ga dare dare dare ni
dare dare no koto ki ni shiteru no
dase dase dashite dase dase daseba
dase dase omou koto itte ii yo
dare dare dare ga?

Somebody, somebody, somebody has
Noticed their feelings for someone, someone
Cheer up, cheer up, cheer up,
Cheer up, you can say what you are thinking
Somebody, somebody, somebody has?
Tags: lucky star, lyrics, translation

  • Post a new comment

    Error

  • 17 comments

Anonymous

October 31 2007, 08:29:55 UTC 4 years ago

Wow

Thank you for posting this! You are a life saver!! waa! thanks a lot! I owe you my life! I was planning to make a fandub of this but couldn't find the lyrics!

Anonymous

November 2 2007, 02:09:26 UTC 4 years ago

It'd be nice if Kagami had been written for a non-generic, expressive song, instead of J-POP tripe.

It seems like these guys know big words, but they don't care to put in the effort to make wonderful songs. I mean, why would they when thousands of otakus poor out their wallets JUST to hear their favorite character's seiyuu sing in their favorite character's voice?

It'd just be nice if these songs didn't go out of character, if they are "sincere" (i.e., in context with happenings in the anime). There is no hope, however. This IS Kyoto Animation.

Manga's portrayal of ALL of the characters is superior, because they are much more rounded in the manga, and not just either "tsun tsun" or "dere dere", or some extreme, for no apparent reason.

Anonymous

November 7 2007, 13:41:41 UTC 4 years ago

It wasn't 100% nai nai nai

Kagami's 100% nai nai nai wasn't out of character. It was a hint for us otakus that Kagamin has feelings for Konata(Of course...We don't know what kind.) The Dare dare dare ni part was a very big hint for us. Ehehehe...There are picture revealing a Konata X Kagami paring and it's not FAN ART. Look for the group picture around the web that has ALL female school girl characters in rakisuta and Konata and Kagami are the ONLY ones staying in the right side of the picture while the rest of the characters stayed at the left.

[info]inu_no_kokoro

March 24 2008, 14:14:33 UTC 4 years ago

You may have said this months ago, but I still think you're a jerk for saying it. This is a translation given to us by a fan who was kind and willing enough to put out the work and post it. It is not a forum for you to complain. Whether or not the manga is better than the anime has nothing to do with her translation, and it's your own problem. You should go bitch somewhere else. At the very least, you should have thanked the translator for her post.

And I say thanks for the translation, because -I- actually liked this song and I'm glad to know what she was singing about. Maybe gladder than I should be. :)

Anonymous

February 5 2008, 16:05:08 UTC 4 years ago

Hmmm....

I guess Kagami IS in love with Konata...
Is Konata in love with Kagami?

Anonymous

May 24 2008, 23:03:20 UTC 4 years ago

Re: Hmmm....

Kona's way too obsessed with 2D characters to notice anyone in real life ^^

Anonymous

August 13 2008, 08:08:56 UTC 3 years ago

Re: Hmmm....

Pfft, don't forget she plays 3d MMO's

amirite

Anonymous

February 9 2008, 00:57:20 UTC 4 years ago

Thanks!

Thank you so much for the lyrics and translation! I love this song!

[info]missymoxel

July 17 2008, 05:21:25 UTC 3 years ago

Meanwhile here’s the cute ending theme from episode 1 *goes off to order her own risou no kareshi * OKAERI Ayaka okaeri sweet home kaeru bashou yeah ai wo arigatou mata heiki no furi wo shite kanashimi no iro wo nuritsubushite waratte shimau’n desu shinjiru koto no taisetsusa wakatteru no ni iza to iu toki utagatte shimau yeah karappo no karada nagareru toki ni fuiteshimaisou ni naru kedo anata no koto dakishimetai kono kimochi ga tsuki ugokasu no okaeri im home hitogoto de mitasareru kokoro okaeri sweet home kaeru bashou yeah ai wo arigatou sweet home jibun no koto bakkari wo kangaeru otona wa zuruin da to omotteitan desu demo hisshi ni kaeru koto wo sakenderu hito mo iru’n da yatto shitta’n desu atarimae no shiawase nanka kono sekai ni hitotsu mo nai anata no tame, sou omoeta kono kimochi katsugi ugokasu no okaeri im home supiido ga kasokushiteku mainichi okaeri sweet home kawaranai zutto aru keshiki sweet home sagashite nakushita kokoro no kizu ga tachimukau tsuyosa ni kawareta no wa “okaeri” ga atta kara okaeri im home hitogoto de mitasareru kokoro okaeri sweet home kaeru bashou yeah ai wo arigatou okaeri im home daijoubu anata ga iru kara okaeri sweet home mattete ne mou sugu tsuku kara sweet home oh yeah okaeri…sweet home WELCOME HOME Chelli Translation welcome home, sweet home a place to go home to yeah thanks for your love pretending to be alright again to paint out the color of sadness  i just laugh it off the importance of believing even if i understand it well, there are times when i still doubt times when my empty body    just flows by it makes me want to just lie down, but i just want to hold you  this feelings stab thru me so i can move on welcome home, im home with one word my heart is satisfied welcome home, where love  has a place to go home to yeah thanks for your love i used to believe adults think only of themselves and they are cunning but there are people desperately trying to go back even screaming out loud i finally realized that there’s is no such thing as one natural happiness in this world  for your sake i was able to realize that  by carrying this feelings i can move on welcome home, sweet home accelerating the speed of everyday  welcome home, im home   there will always be this unchanging scenery sweet home search for the missing  wound in your heart thing that made me fight and go on  was because there was a “welcome home” welcome home, im home with one word my heart is satisfied welcome home, where love  has a place to go home to yeah thanks for your love welcome back, im home it’s alright because you are here welcome back, sweet home keep waiting, because i’m arriving soon sweet home oh yeah welcome back…sweet home   35 Responses to “okaeri - ayaka” -- Says: April 26th, at pm thanks so much for this translation.

Anonymous

April 29 2008, 22:35:01 UTC 4 years ago

i think the song is in character, because you get hints all the way through the series that Kagami likes Konata, but not nessacerrily in that way (sorry about my spelling)
anyway, thank you so much for posting the romanji and the english translations ^^ i always find its easier to sing the song when i know the english version aswell :P

[info]eclipse5632

May 9 2008, 00:45:39 UTC 4 years ago

Eh...I see people talking about KagamixKonata all the time, but I honestly don't think that's what the creators intended. I just think that they're good friends is all. It's been shown several times in the series that Kagami is kinda lonely and that's what this song is exemplifying. Plus, if she really liked Konata in that way, why would she have gotten so worked up over that "love letter" she got on the bus when they were on that field trip? Anyways, it's just my opinion. Unless I see anything official on it, my stance is that they're friends.

In any case, thanks a lot for translating this, syuria. I really like this song (and Kagami) and it's nice to be able to read what it means. =D

Anonymous

May 22 2008, 05:55:14 UTC 4 years ago

In my opinion, I do think that Konata and Kagami are just friends. However, there was a lot subtle hints that does suggest that Kagami likes Konata in that way. Whether the KonataxKagami pairing is what the creators wanted to do, I'm not sure. However, there's a number of interesting art, to say the least, in Megami magazine involving Konata and Kagami that's official. There is a reason why Kagami was worked up about the "love letter", however what you think is the reason might not be the reason. Anyway, back to my point. I didn't believe that Kagami likes Konata, until I read the comment of Jacksonman pointing it out. He also didn't believe that Kagami likes Konata when he watched the series the first time, until he heard people talking about it. Then he took another look at the series and was convinced that Kagami actually does likes Konata. Perplexed by his change of opinion, I took another look at the series and became convinced myself. Ironically enough, there were 3 other people that I seen on other sites talking about the Konata and Kagami relationship who said the same thing that Jacksonman said. They didn't think that there was anything yuri related in the KonataxKagami relationship. However, they took another look at the series and were convinced from Kagami's view, at least, that there really was something yuri in their relationship which was interesting. Take another look at the series, I think you'll be surprised by what you'll find that you overlooked I was.

Anonymous

October 28 2008, 03:01:06 UTC 3 years ago

kagami did get worked over the love letter
but maybe kagami doen't know herself that she loves konata
it's like in ouran host club where tamaki gets worked up when haruhi's with other guys but he can't figure out why and just makes up an excuse saying hes being fatherly or something

Anonymous

April 1 2009, 13:22:39 UTC 3 years ago

With KagamixKonata

I think you might be looking into it a little too deeply, although it seems quite possible the creators were trying to give a subtle impression of that none-the-less.

As for why I don't think Kagami thinks of Kona-chan like that, just think back to episode 7 when Konata was hooked on Marimite. "Gonna hurl..." Kagami thought. There's also the fact that Kagami and Konata do think about guys throughout the series--a few instances:

Episode 5: Konata was going to shoot the booth-guy at the carnival, because he said you could have anything you hit. They were later depressed when they found out their teacher had no boyfriend, "There really isn't a shred of romance around us..."
Episode 6: Konata seemed rather openly hoping someone would hit on them, and later in the bath, Kagami points out that Konata's child-like swimsuit is probably why no one did. "So Kagami wanted someone to hit on her," Konata worked out, impishly xD.
Episode 15: With the gold-fish... you know, Kagami fantasizing that her pet fish would come back to thank her as a male human for taking good care of it, because Konata mentioned an anime involving said plot. ...Just typing that down is pretty funny, I loved the Gold-Fish jokes (*Gold-fish plashes around violently* "It'd be a problem if he showed up as a wife beater..." priceless =) ).
And of course, episode 21 with the supposed love-note. Kagami Was focused only on that note until she finally found out the actual reason--and she certainly thought it was a guy, not than Konata (if she thought that, even subconsciously, she'd at least have thought of Kona slightly). I felt pretty bad seeing her shocked reaction when she discovered the truth O.O"...

Anyway, that's my opinion on it, and little can sway my opinion on this matter. Normally I'd be more annoyed about people assuming such things without proper evidence, but this case is more ambiguous so I don't really mind.

Cheers.

Anonymous

June 7 2008, 23:26:34 UTC 3 years ago

Kae-chan

awwee! finally! i was looking for the lyrics becuase me and my 2 other friends are making a music vidoe to this and we wanna know like where to plan the things and shtuff.



ill post it when its done.

[info]for18days

October 25 2008, 01:36:31 UTC 3 years ago

Oh my, these lyrics are so precious ♥
Kagami ♥♥♥

Thanks for the translation, here's a little gift from me in return

[info]mierin_sama

October 27 2008, 15:47:22 UTC 3 years ago

Oh, I've downloaded Kagami's character songs for a long time but I couldn't find any translation for it anywhere!

Thanks a lot for these :D
Create an Account
Forgot your login or password?
Facebook Twitter More login options
English • Español • Deutsch • Русский…